Έχω την εντύπωση πως δύσκολα ένας Ευρωπαίος μπορεί να κατανοήσει τιν ήχο του ρεμπέτικου. Εξαιρέσεις σίγουρα υπάρχουν και μια απ' αυτές είναι και ο David Prudhomme. Αρχικά αυτό που τον τράβηξε ήταν η ζωή των ρεμπετών και αργότερα η μουσική. Στο βιβλίο του παρουσιάζει τη ζωή των ρεμπετών, τη μουσική τους, τη φιλοσοφία τους, όλα όσα τον γοήτευσαν. Καβγάδες, ναρκωτικά, μπλεξίματα με την αστυνομία, νυχτερινές τσάρκες, γυναίκες και μπόλικη μουσική! Αν και πατάει σε πραγματικά πρόσωπα όπως τον Βαμβακάρη, τον Μπάτη, τον Παγιουμτζή, τον Παπαϊωάννου αλλά και σε πραγματικά περιστατικά κατά τα άλλα το βιβλίο είναι προϊόν μυθοπλασίας. Έχει αποσπάσει αρκετά βραβεία και είναι η μοναδική περίπτωση που θα πω ότι η μετάφραση πρέπει να ξεπερνάει το αυθεντικό κείμενο!
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου